Ugly Hedgehog - Photography Forum
Home Active Topics Newest Pictures Search Login Register
General Chit-Chat (non-photography talk)
Bohemian, Polish??
Page 1 of 2 next>
Jul 13, 2022 14:39:14   #
llamb Loc: Northeast Ohio
 
I used to hear someone say, "yeashe schmedea" or something similar. Any idea what he meant?

Thanks! And DOBRÉ ODPOLEDNE

~Lee

Reply
Jul 13, 2022 14:46:44   #
Pstrykacz
 
Definitely not in Polish.

Reply
Jul 13, 2022 14:49:06   #
rmalarz Loc: Tempe, Arizona
 
Very difficult when spelled phonetically.
--Bob
llamb wrote:
I used to hear someone say, "yeashe schmedea" or something similar. Any idea what he meant?

Thanks! And DOBRÉ ODPOLEDNE

~Lee

Reply
 
 
Jul 13, 2022 14:52:44   #
llamb Loc: Northeast Ohio
 
Pstrykacz wrote:
Definitely not in Polish.


Thank you sir!

~Lee

Reply
Jul 13, 2022 14:53:06   #
llamb Loc: Northeast Ohio
 
rmalarz wrote:
Very difficult when spelled phonetically.
--Bob



Thank you sir!

~Lee

Reply
Jul 13, 2022 14:55:53   #
alvin3232 Loc: Houston, TX
 
I did some looking and found this, now I could be incorrect but take a look.

wisdom ocean queen

https://shambhalatimes.org/2018/12/16/yeshe-tsogyal-woman-and-feminine-principle/

Alvin

Reply
Jul 13, 2022 15:07:44   #
llamb Loc: Northeast Ohio
 
alvin3232 wrote:
I did some looking and found this, now I could be incorrect but take a look.

wisdom ocean queen

https://shambhalatimes.org/2018/12/16/yeshe-tsogyal-woman-and-feminine-principle/

Alvin


Alvin, thanks but I don't think this is it. He would almost grumble "yeshe schmedea" when things didn't go quite right. Sort of like a mild curse.

~Lee

Reply
 
 
Jul 13, 2022 15:26:38   #
RightOnPhotography Loc: Quebec,QC
 
llamb wrote:
I used to hear someone say, "yeashe schmedea" or something similar. Any idea what he meant?

Thanks! And DOBRÉ ODPOLEDNE

~Lee


It might be in Hebrew. Yeashe is probably "yeshu" which is Jesus in Hebrew. Don't know the second word.
Dobre ODPOLEDNE is Good afternoon in Czech language.

Reply
Jul 13, 2022 15:37:51   #
alvin3232 Loc: Houston, TX
 
Understood.

Alvin

Reply
Jul 14, 2022 05:50:55   #
Manglesphoto Loc: 70 miles south of St.Louis
 
llamb wrote:
I used to hear someone say, "yeashe schmedea" or something similar. Any idea what he meant?

Thanks! And DOBRÉ ODPOLEDNE

~Lee


I'm thinking maybe Hebrew and /or Yiddish

Reply
Jul 14, 2022 06:01:46   #
llamb Loc: Northeast Ohio
 
Manglesphoto wrote:
I'm thinking maybe Hebrew and /or Yiddish


Probably, even though he was Bohemian and maybe Polish, he definitely had many Jewish friends. No way to check anymore as time has taken its toll.

~Lee

Reply
 
 
Jul 14, 2022 08:26:23   #
joehel2 Loc: Cherry Hill, NJ
 
I’m going to give a guess and say it is a Yiddish slang expression equivalent of “Jesus, Schmesus”.

Reply
Jul 14, 2022 08:29:54   #
lxu532 Loc: Cherry Hill, NJ
 
Pstrykacz wrote:
Definitely not in Polish.


I agree. I'm Polish, both sets of Grandparents came from Poland and I've never heard that before.

Reply
Jul 14, 2022 08:48:48   #
llamb Loc: Northeast Ohio
 
Thanks, Joehel2! That could be it. And thanks to everyone else for their thoughts and input.

~Lee

Reply
Jul 14, 2022 10:07:26   #
Stephan G
 
llamb wrote:
I used to hear someone say, "yeashe schmedea" or something similar. Any idea what he meant?

Thanks! And DOBRÉ ODPOLEDNE

~Lee


Re: "Dobre odpoledne" Slavic has been around for a few millennia. "Dobre" is "good". "Odpo" is "After". "Ludne" is "Lunch". The translations are rough, but give the rough estimation of meaning. It can be from any part of the Slavic-based to infused- areas. A lot can be gotten by the pronunciation. When the Soviets pushed the Russian language as to be the sole language of the former Soviet Union, the variants grew in number.

An example: говорите (Ukrainian) Ho-vo-ree-teh - "speak" (Each syllable given even inflection)
говорите (Russian) Gah-vah-ree'-tye - "speak" (Stress on the third syllable)

Multiply by the number of the other languages using Slavic words will have the variations expounded.

The first phrase, I agree, is Yiddish. Yiddish draws on the language of a region and comes up with its variations. The dominant language still seems to be Germanic. Also one of the methods used in Yiddish is to make a rhyme of a noun, usually for derogatory purpose, "George-shmorje" (equivalent for "whippy-dip").

The point is that languages do draw on the local groups to bring out the myriad variations.

Reply
Page 1 of 2 next>
If you want to reply, then register here. Registration is free and your account is created instantly, so you can post right away.
General Chit-Chat (non-photography talk)
UglyHedgehog.com - Forum
Copyright 2011-2024 Ugly Hedgehog, Inc.